Włoskie słówka – dom. Słownik tematyczny


rodzaje domów

la casa – dom

 –  unifamiliare – dom jednorodzinny

 –  bifamiliare – bliźniak

–  a schiera – szeregowiec

la villa, la villetta – willa

 – a schiera – szeregowiec

il monolocale – kawalerka

il bilocale – dwupokojowe

l’appartamento – mieszkanie

 – con 3 camere (stanze) – dwupokojowe

– con  servizi – z łazienką

su due piani – dwupoziomowe

l’alloggio – mieszkanie, kwatera

la mansarda, la soffitta – poddasze 

l’attico – penthouse (luksusowy apartament na najwyższym piętrze budynku)

il palazzo – kamienica

il condominio – budynek / blok współwłasnościowy

la casa popolare – budynek / blok spółdzielczy lub komunalny

il casamento – blok

il grattacielo – wieżowiec 

la casa di campagna – dom wiejski, na wsi

la fattoria – gospodarstwo rolne, ferma

la casina – dom na wsi (z zabudowaniami gospodarskimi) 

il casale –  dom na wsi (bez zabudowań gospodarskich)

la casetta – domek

il casolare – dom kolonialny

la capanna – szałas

la villa in periferia – willa na przedmieściach

la villa rustica – dworek

lo chalet – dom w górach, najczęściej drewniany

il centro residenziale – kompleks domów

il cottage – mały dom na wsi w rustykalnym stylu


               inne kwatery

la casa di cura – dom opieki

il bungalow – bungalow

la casa vacanze – dom wakacyjny

l’ostello della gioventù – schronisko młodzieżowe

la casa dello studente – akademik

l’albergo – hotel

 – di lusso – luksusowy

 – 3,4 stelle – 3, 4 gwiazdkowy

 l’agriturismo- agroturystyka

la casa della guardia forestale – leśniczówka

il cavo, la tana – melina, nora

il castello – zamek

la tenda – namiot

il campeggio – kamping

il villaggio turistico – wioska turystyczna


inne wyrażenia

abitare – mieszkać

 – al primo (secondo, terzo…itd) piano – mieszkać na pierwszym (drugim, trzecim…itd) piętrze

 – presso a qualcuno – u kogoś

 – coabitare con qualcuno – mieszkać wspólnie z kimś

il domicilio – miejsce zamieszkania

la residenza – miejsce zameldowania

l’abitazione temporanea – mieszkanie tymczasowe

prendere dimora stabile – osiąść na stałe

non avere dimora fissa – nie  mieć stałego miejsca zamieszkania

luogo di abitazione – miejsce zamieszkania 


il locatore, il proprietario, il padrone di casa – właściciel domu, odnajemca

il locatario, l’affittuario, l’inquilino – najemca, lokator

il vicino di casa – sąsiad

la vicina di casa – sąsiadka

il coinquilino – współlokator

la coinquilina – współlokatorka

l’amministratore dell’immobile – administrator nieruchomości

il portinaio, il portiere – dozorca, stróż


opłaty

le spese, i pagamenti – opłaty

il canone, l’affitto – czynsz, komorne

le spese condominiali – opłaty, koszty utrzymania  kondominum

la bolletta del gas – rachunek za gaz

la bolletta della luce – rachunek za prąd

pagare l’affitto – płacić czynsz

pagare le bollette – płacić, opłacać rachunki


 nieruchomości – sprzedaż, kupno, wynajem

l’immobile – nieruchomość

l’agenzia immobiliare – agencja nieruchomości

la vendita immobili – sprzedaż nieruchomości

l’agente immobiliare – agent nieruchomości

l’annuncio immobiliare – oferta nieruchomości

l’acquirente – kupujący

l’acquisto – zakup

il venditore – sprzedający

la vendita – sprzedaż

il valore dell’immobile – wartość nieruchomości

la provvigione – prowizja

comprare – kupić

vendere – sprzedać 

affittare – wynajmować, dzierżawić

subaffittare – podnajmować

vendesi – na sprzedaż

affittasi, da affittare – do wynajęcia

la casa, l’appartamento in vendita – dom, mieszkanie na sprzedaż

prendere in affitto un appartamento/una casa da qualcuno – wynająć od kogoś mieszkanie/dom

il lotto di terra, il lotto di terreno – działka, parcela

il titolo di proprietà – tytuł własności

la locazione – umowa najmu

il contratto d’affitto – umowa najmula ipoteca – hipoteka

la cauzione – kaucja

il mutuo – kredyt hipoteczny

 il trasloco – przeprowadzka

trasferirsi – przeprowadzać się

traslocare, sloggiare – wyprowadzić się 

la ditta di trasloco – firma przeprowadzkowa

il sfratto – eksmisja

dare lo sfratto – wyeksmitować lokatora

il termine della disdetta – termin wypowiedzenia

installarsi – wprowadzić się

sistemarsi – urządzić się 

arredare – umeblować

arredato – umeblowany

da ristrutturare – do remontu


                                                                      miejsce zamieszkania

la città – miasto

la metropoli – metropolia

il villaggio, il borgo, il paese – miasteczko

la cittadina – mieścina, małe miasteczko

la campagna – wieś

il centro – centrum

la periferia – peryferia, obrzeże

il sobborgo – przedmieście

la zona – obszar

il quartiere, il rione – dzielnica

 – residenziale – mieszkalna

 – periferico – podmiejska


DOM NA ZEWNĄTRZ

il tetto – dach

il camino – komin

la tegola – dachówka

l’abbaino – okno dachowe

la finestra – okno

la persiana – okiennica

il viottolo – ścieżka

il cancello – brama, ogrodzenie

l’entrata – wejście

il portone – klatka schodowa

la porta – drzwi

il portico – portyk

il citofono – domofon

il campanello – dzwonek

la catenella – łańcuch

la serratura – zamek

il battente – kołatka

il chiavistello – zasuwka

lo zerbino – wycieraczka

l’allarme antifurto – alarm antywłamaniowy

la cassetta per le lettere – skrzynka na listy

le scale – schody

i gradini – stopnie

la ringhiera – poręcz

il piano – piętro

il pianoterra – parter

il garage – garaż

il cortile – podwórko

il giardino – ogród

la veranda – weranda

il balcone – balkon

la terrazza – taras

l’antenna – antena

il numero civico – numer domu


 POMIESZCZENIA 

l’ingresso – wejście

il corridoio – korytarz

il salotto / il soggiorno – pokój dzienny, salon

il tinello – pokój dzienny połączony z kuchnią

la camera – pokój

la stanza – pokój, pomieszczenie

la cameretta – mały pokój, pokoik

la camera da letto – sypialnia

la cucina – kuchnia

la sala da pranzo – jadalnia

il bagno – łazienka

il wc / il gabinetto – toaleta

la camera dei bambini – pokój dziecięcy

la camera dei ospiti – pokój gościnny

il guardaroba – garderoba

la lavanderia – pralnia

la dispensa – spiżarnia

il ripostiglio – pomieszczenie godpodarcze

la cantina – piwnica

Może Ci się również spodoba

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *