Rodzina – praktyczna nauka języka włoskiego

Rodzina i związane z nią słownictwo była tematem jednego z poprzednich wpisów. Dzisiaj Elena przedstawi nam swoją rodzinę i pokaże jak w języku włoskim używać zaimków dzierżawczych (mój, twój, nasz, wasz).

Zaimki dzierżawcze w języku włoskim

Przeczytaj tekst na głos. Zwróć uwagę na zaimki dzierżawcze (mio, mia, miei / mój, moja, moi). Czy dostrzegasz, że czasami występują z rodzajnikiem, a czasami bez? Na przykład: mia sorella – la mia sorella minore. W dalszej części dowiesz się kiedy możemy opuścić rodzajnik.

Poznaj Elenę i jej rodzinę

La mia famiglia è composta da cinque persone: io, mia sorella Giulia, mio fratello Davide ed i miei genitori, Maria e Leonardo. Io mi chiamo Elena, ho diciassette anni e frequento l’istituto alberghiero.

Il mio fratello maggiore ha ventitre anni ed è uno studente, vuole diventare un ingegnere. La mia sorella minore ha 14 anni e frequenta il liceo classico. Mio padre ha quarantotto anni e lavora in un’agenzia di viaggi.  Mia madre ha quarantasei anni e lavora come insegnante d’inglese.

I miei nonni materni sono di Sardegna perciò ci vediamo raramente. I miei nonni paterni invece sono di Roma, come noi, e spesso ci vengono a trovare. La mia mamma ha una sorella gemella ed un fratello. Mia zia si chiama Ilaria e non è sposata. Mio zio si chiama Giovanni, è già sposato e ha due figli maschi. Tutti vivono in Sardegna. Il mio papà è figlio unico, quindi non ho né zie né zii dalla sua parte della famiglia. Tutti siamo amanti degli animali e a casa nostra non può mancare un membro della famiglia peloso. Da 10 anni abbiamo un gatto Ottone.

SŁOWNICZEK

Posłuchaj lektora i powtarzaj słówka, które usłyszysz. Postaraj się zapamiętać jak najwięcej dzięki technice powtarzania na głos. 

la mia famiglia è composta da… – moja rodzina jest złożona z….

frequentare – uczęszczać

l’istituto alberghiero – technikum hotelarskie

studiare – studiować

uno studente – studente

vuole diventare – chce zostać

un ingegnere – inżynier

il liceo classico – liceum ogólnokształcące

un’agenzia di viaggi – biuro podróży

lavora come – pracuje jako

l’insegnante d’inglese – nauczycielka angielskiego

sono di – są z

spesso – często

ci vengono a trovare – odwiedzają nas

è già sposato – jest już żonaty

gli amanti degli animali – miłośnicy zwierząt

non può mancare – nie może zabraknąć

un membro della famiglia peloso – futrzany członek rodziny

TŁUMACZENIE

A teraz spróbuj przetłumaczyć cały tekst na język polski. Jeśli nie pamiętasz nazw członków rodziny, sprawdź poprzedni wpis. Poniżej znajdziesz tłumaczenie tekstu, ale użyj go tylko do weryfikacji.

Moja rodzina składa się z pięciu osób: mnie, mojej siostry Giulii, mojego brata Davide i moich rodziców, Marii i Leonarda. Ja mam na imię Elena, mam 17 lat i uczęszczam do technikum hotelarskiego.

Mój starszy brat ma 23 lata i jest studentem, chce zostać inżynierem. Moja młodsza siostra ma 14 lat i uczęszcza do liceum ogólnokształcącego. Mój ojciec ma 48 lat i pracuje w biurze podróży. Moja matka ma 46 lat i pracuje jako nauczycielka języka angielskiego.

Moi dziadkowie ze strony mamy są z Sardynii dlatego rzadko się widujemy. Natomiast moi dziadkowie ze strony taty tak jak my są z Rzymu i często nas odwiedzają.

Moja mama ma siostrę bliźniaczkę i brata. Moja ciocia ma na imię Ilaria i nie jest jeszcze zamężna. Mój wujek ma na imię Giovanni, jest już żonaty i ma dwóch synów. Wszyscy mieszkają na Sardynii. Mój tata jest jedynakiem, dlatego nie mam ani cioć ani wujków ze strony jego rodziny. Wszyscy jesteśmy miłośnikami zwierząt i w naszym domu nie może brakować futrzanego członka rodziny. Od 10 lat mamy kota Ottona.

ĆWICZENIA

Jedną z najskuteczniejszych metod na szybkie zapamiętywanie nowych słów i zagadnień jest używanie ich w praktyce. Dlatego zachęcam Cię do krótkiego opisu swojej rodziny w komentarzu!

Może Ci się również spodoba

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.