Pronomi diretti to zaimki dopełnienia bliższego. Wielu już sama nazwa przyprawia o dreszcze. Jest to jedno z zagadnień, które sprawia początkującym najwięcej problemów.
Poza tym często poznają je jednocześnie z zaimkami dopełnienia dalszego (i pronomi indiretti) oraz zaimkami akcentowanymi, a wtedy mogą mieć wrażenie, że to coś skomplikowanego. Dlatego warto podejść do tego zagadnienia bez pośpiechu.
Pronomi – zaimki
Zacznijmy od początku. A mianowicie czym właściwie są zaimki? Otóż zaimki to odmienne części mowy, które zastępują przede wszystkim rzeczowniki (ale mogą zastępować prawie każdą część zdania).
Używamy ich aby uniknąć w wypowiedzi powtórzeń. Mówiąc na przykład o swojej koleżance, nie musimy za kazdym razem wymieniać jej imienia. Gdy już wiadomo o kogo chodzi, zastępujemy jej imię zaimkiem ona.
W języku włoskim zaimki dzielą się na: osobowe (personali), dzierżawcze (possessivi), wskazujące (dimostrativi), nieokreślone (indefiniti), pytające (interrogativi), względne (relativi) .
Pronomi personali -zaimki osobowe
Zaimki osobowe dzielą się na:
-zaimki osobowe w bierniku (temat dzisiejszego wpisu)
-zaimki osobowe akcentowane
Pronomi diretti – zaimki osobowe w bierniku
Jeśli ktoś ma już jakąś wiedzę na temat języka włoskiego, to teraz zapewne zapyta: jak to w bierniku? Przecież w języku włoskim nie ma przypadków. I będzie miał rację. Wiem jednak z doświadczenia, że odniesienie tego zagadnienia do naszego rodzimego języka, bardzo pomaga je zrozumieć.
Co musisz wiedzieć o pronomi diretti:
✔️ zaimki dopełnienia bliższego zastępują rzeczownik (osobę, rzecz lub zjawisko)
✔️odpowiadają polskim zaimkom osobowym w bierniku
✔️ odpowiadają na pytanie kogo? co?
✔️ zazwyczaj stoją przed czasownikiem.
Pronomi diretti – odmiana
zaimek osobowy w mianowniku (kto? co?) | zaimek osobowy w bierniku (kogo? co?) | ||
liczba pojedyncza | |||
ja | io | mi | mnie |
ty | tu | ti | ciebie |
on | lui | lo | jego (go) |
ona | lei | la | ją |
Pan | Lei | La | Pana |
Pani | Lei | La | Panią |
liczba mnoga | |||
my | noi | ci | nas |
wy | voi | vi | was |
oni | loro | li | ich |
one | loro | le | je |
Panowie | Loro | Li | Panów |
Panie | Loro | Le | Panie |
PRONOMI DIRETTI W PRAKTYCE
Dzwoni do Ciebie koleżanka, aby porozmawiać o przyjęciu urodzinowym, które wkrótce chcesz urządzić. Jest ciekawa kogo zaprosisz.
-Pronto, mi senti? Halo, słyszysz mnie?
-Si, ti sento benissimo. Tak, słyszę Cię świetnie – Ti volevo chiedere…Inviti Marco alla tua festa di compleanno?
-Chciałam Cię zapytać…Zapraszasz Marco na swoje przyjęcie urodzinowe?
– Si, lo invito. Tak, zapraszam go.
– E Maria? La inviti? A Maria? Zapraszasz ją?
– Si, la invito. Tak, zapraszam ją.
– Hai sentito che loro hanno litigato? Słyszałeś, że (oni) się pokłócili?
– Ho sentito, ma li invito lo stesso. Avranno una buona occasione per fare la pace. Słyszałem, ale mimo to ich zaproszę. Będą mieli dobrą okazję, żeby się pogodzić.
Czy rozumiesz już zasadę zastępowania rzeczownika zaimkiem dopełnienia bliższego? Prześledźmy jeszcze raz:
io (ja)- 2 osoba, liczba pojedyncza, rodzaj męski i żeński- przybiera zaimek mi
tu (ty)- 2 osoba, liczba pojedyncza, rodzaj męski i żeński – przybiera zaimek ti
Marco (on) – 3 osoba, liczba pojedyncza, rodzaj męski – przybiera zaimek lo
Maria (ona) – 3 osoba, liczba pojedyncza, rodzaj żeński – przybiera zaimek la
Maria e Marco (oni) – 3 osoba, liczba mnoga, rodzaj męski – przybiera zaimek li
Powyższe przykłady przedstawiają możliwości określania osób za pomocą zaimków dopełnienia bliższego. Spójrzmy teraz na zastosowanie pronomi diretti w przypadku rzeczowników oznaczających rzeczy.
Organizujecie imprezę składkową:
Chi porta il gelato? | Lo porta Davide. | 3 osoba, l. poj., rodzaj męski |
Chi porta il tiramisù? | Lo porta Anna. | 3 osoba, l. poj., rodzaj męski |
Chi porta lo spumante? | Lo porta Marta. | 3 osoba, l. poj., rodzaj męski |
Chi porta la torta? | La porta Michele | 3 osoba, l. poj., rodzaj żeński |
Chi porta la pizza? | La porta Emanuele. | 3 osoba, l. poj., rodzaj żeński |
Chi porta la frutta? | La porta Alice. | 3 osoba, l. poj., rodzaj żeński |
Chi porta i bicchieri? | Li porta Maria. | 3 osoba, l. mn., rodzaj męski |
Ci porta i piatti? | Li porta Emma | 3 osoba, l. mn., rodzaj męski |
Chi porta le frittelle? | Le porta Sofia. | 3 osoba, l. mn., rodzaj żeński |
Chi porta le pizzette? | Le porta Greta. | 3 osoba, l. mn., rodzaj żeński |
Jeszcze kilka przykładów:
Prendi il caffè? Si, lo prendo. Bierzesz kawę? Tak, biorę (ją).
Chi fa la lista della spesa? La faccio io. Kto robi listę zakupów? Ja ją robię.
E già tardi. Ci porti a casa? Jest już późno. Zawieziesz nas do domu?
Dove siete finiti? Non vi vedo quasi mai! Gdzie się podzialiście? Prawie nigdy was nie widzę.
Loro non sono a casa. Li trovi al bar. Nie ma ich w domu. Znajdziesz ich w barze.
Chi accompagna Anna e Marta al cinema? Le accompagno io. Kto odprowadza Annę i Martę do kina? Ja je odprowadzam.
Zaimek lo w funkcji zaimka rodzaju nijakiego
Jak wiemy w języku włoskim nie ma rodzaju nijakiego, ale zaimek lo może pełnić jego funkcję. Odnosi się do ogólnych faktów, czy zjawisk o których jest mowa i które za jego pomocą możemy określać. Oznacza to.
ZAIMEK LO MOŻE ZASTĘPOWAĆ W ZDANIU OGÓLNY FAKT LUB ZJAWISKO
Chi ha lasciato la porta aperta? Kto zostawił otwarte drzwi?
Non lo so. Nie wiem (tego).
Silvia è un’insegnante? Silvia jest nauczycielką?
Si, lo è. Tak, jest (nią).
Chi prepara la cena? Kto przygotuje kolację?
Lo faccio io. Ja to zrobię.
La tua macchina è sporca. Twój samochód jest brudny.
Si, lo vedo. Widzę (to).
Miejsce zaimka w zdaniu
We wszystkich powyższych przypadkach zaimek stoi przed czasownikiem. Istnieją jednak sytuacje w których zmienia on miejsce w zdaniu.
Dzieje się tak, gdy w zdaniu występują dwa czasowniki, a jednym z nich jest czasownik posiłkowy (potere, volere, dovere). Zaimki mogą wówczas stać zarówno przed pierwszym czasownikiem, jak i po drugim czasowniku w bezokoliczniku.
Mi puoi portare a casa? = Puoi portarmi a casa? Możesz mnie zawieźć do domu?
Ti posso invitare a cena? = Posso invitarti a cena? Mogę Cię zaprosić na kolację?
Lo voglio conoscere. = Voglio conoscerlo. Chcę go poznać.
La voglio vedere. = Voglio vederla. Chcę ją zobaczyć.
La devi conoscere. = Devi conoscerla. Musisz ją poznać.
Non ci possono vedere. = Non possono vederci. Nie mogą nas zobaczyć.
Vi voglio invitare. = Voglio invitarvi. Chcę Was zaprosić.
Li devo aiutare. = Devo aiutarli. Muszę im pomóc.
Le voglio accompagnare. = Voglio accompagnarle. Chcę je odprowadzić.
Kolejnym przypadkiem, w którym zmieniają miejsce w zdaniu jest tryb rozkazujący. Zaimki stoją za czasownikiem, łącząc się z nimi w jeden wyraz.
Mangia il pane! Jedz chleb!= Mangialo! Jedz go!
Mangia la pizza. Jedz pizzę! = Mangiala! Jedz ją!
Pronomi diretti w czasach złożonych
W czasie passato prossimo i w innych czasach złożonych, stosując zaimki dopełnienia bliższego (pronomi diretti), musimy uzgodnić końcówki czasowników odmieniających się z avere, co do liczby (liczba pojedyncza, liczba mnoga) i rodzaju (rodzaj męski, rodzaj żeński) w:
✔️ 3 osobie liczby pojedynczej (lo, la)
✔️ 3 osobie liczby mnogiej (li, le)
Zaimki lo i la przed samogłoskami oraz przed h ulegają elizji, czyli skracamy je do l’.
Prześledźmy poniższe przykłady:
Ho visto Mauro. → lo → L’ho visto ieri.
Ho visto Maria. → la → L’ho vista ieri.
Ho visto Mauro e Maria. → li → Li ho visti ieri.
Ho visto Maria e Emma. → le → Le ho viste ieri.
Możemy uzgodnić końcówki w 1 i 2 osobie liczby pojedynczej (mi, ti) oraz w 1 i 2 osobie liczby mnogiej ( ci, vi), ale nie jest to obowiązkowe.
Np. Laura pyta kolegę:
Mi hai visto ieri ? Widziałeś mnie wczoraj?
Kolega może odpowiedzieć:
Ti ho visto ieri. lub Ti ho vista ieri. Widziałem cię wczoraj.
Maria i Laura pytają znajomego:
Ci hai visto ieri? Widziałeś nas wczoraj?
Znajomy może odpowiedzieć:
Si, vi ho visto ieri. lub Si, vi ho viste ieri. Tak, widziałem was wczoraj.
Spodobał Ci się ten wpis? Możesz mieć wpływ na to, że powstaną kolejne! Zostaw komentarz, podziel się nim z kimś, kogo może zainteresować. Każde Twoje działanie, to dla mnie zachęta i sygnał, że są one przydatne!
A jeśli właśnie zrozumiałeś zagadnienie, które sprawiało Ci szczególną trudność, to poniżej możesz postawić mi kawę. Dziękuję:)
Mari napisał
Świetna pomoc 🙂 Właśnie robię powtórkę z gramatyki, nareszcie nie czuję się zagubiona! Z chęcią będę korzystać z tych materiałów, dodałam już stronę do ulubionych.
Dziękuję!
Monika Murawska napisał
Wreszcie!!!! Kompletne, calosciowe i rzeczowe wytlumaczenie pronimi. Jestes miatrzem❤️
Jaka jestem szczesliwa, zeznalazlam Twa strone
Anonim napisał
super pomoc – dziekuje – wreszcie zrozumialam pronomini diretti