Wnuczek, siostrzeniec lub bratanek? Czy jest między nimi różnica? Oczywiście jest, jeśli chodzi o stopień pokrewieństwa, ale co zaskakujące w języku włoskim brak jest między nimi rozróżnienia i noszą wspólną nazwę – il nipote.
To samo odnosi się do wnuczki, siostrzenicy i bratanicy, które po włosku nazywamy – la nipote.
Kiedy ktoś mówi zatem o kimś mio nipote, możemy się tylko domyślać, jakie więzy pokrewieństwa ich łączą. Tak czy inaczej jest to il membro della famiglia członek rodziny. A rodzina to la famiglia.
Przejdźmy teraz do zapoznania się z nazwami innych członków rodziny po włosku.
Członkowie rodziny
la madre | matka |
la mamma | mama |
la mammina | mamusia |
il padre | ojciec |
il papà | tata |
il babbo | tatuś |
i genitori | rodzice |
il figlio | syn |
la figlia | córka |
i figli | dzieci |
il fratello | brat |
la sorella | siostra |
il fratellastro | brat przyrodni |
la sorellastra | siostra przyrodnia |
la matrigna | macocha |
il patrigno | ojczym |
il figliastro | pasierb |
la figliastra | pasierbica |
il padrino | ojciec chrzestny |
la madrina | matka chrzestna |
la figlioccia | chrześniaczka |
il figlioccio | chrześniak |
il nonno | dziadek |
la nonna | babcia |
i nonni | dziadkowie |
i nonni materni | dziadkowie ze strony matki |
i nonni paterni | dziadkowie ze strony ojca |
il bisnonno | pradziadek |
la bisnonna | prababcia |
il pronipote | prawnuczek |
la pronipote | prawnuczka |
lo zio | wujek |
la zia | ciotka |
il nipote | siostrzeniec, bratanek, wnuczek |
la nipote | siostrzenica, bratanica, wnuczka |
il cugino | kuzyn |
la cugina | kuzynka |
il suocero | teść |
la suocera | teściowa |
il genero | zięć |
la nuora | synowa |
il cognato | szwagier |
la cognata | szwagierka |
Rodzina
la famiglia rodzina
il capo di famiglia, głowa rodziny
la famiglia lontana daleka rodzina
la casa famigliare dom rodzinny
la casa di famiglia dom rodzinny
la parentela pokrewieństwo
il legame di parentela więzy pokrewieństwa
il parente krewny
il parente stretto bliski krewny
il parente lontano daleki krewny
il membro della famiglia członek rodziny
la famiglia con più figli rodzina wielodzietna
gli antenati, gli avi przodkowie
i progenitori przodkowie, wstępni
il capostipite protoplasta
il discendente potomek
il figlio unico jedynak
la figlia unica jedynaczka
la sorella maggiore starsza siostra
il fratello maggiore starszy brat
la sorella minore młodsza siostra
il fratello minore młodszy brat
il figlio primogenito syn pierworodny
il figlio di primo letto dziecko z pierwszego małżeństwa
il figlio di secondo letto dziecko z drugiego małżeństwa
il figlio legittimo syn ślubny
la figlia legittima córka ślubna
il figlio naturale syn nieślubny
la figlia naturale córka nieślubna
il fratello germano brat rodzony
la sorella germana siostra rodzona
i genitori adottivi przybrani rodzice
il figlio adottivo syn adoptowany
la figlia adottiva córka adoptowana
l’eredità dziedzictwo, spadek
il patrimonio dziedzictwo, scheda
Spodobał Ci się ten wpis? Możesz mieć wpływ na to, że powstaną kolejne! Zostaw komentarz, podziel się nim z kimś, kogo może zainteresować. Każde Twoje działanie, to dla mnie zachęta i sygnał, że są one przydatne!
A jeśli właśnie zrozumiałeś zagadnienie, które sprawiało Ci szczególną trudność, to poniżej możesz postawić mi kawę. Dziękuję:)
Bea napisał
Dziękuję, już poprawione!
Merida napisał
Zdaje mi się, że w tekście wkradł się mały błąd, ponieważ il pronipote/la pronipote powinno chyba być przetłumaczone jako prawnuczek/prawnuczka (oczywiście mogę się mylić, bo dopiero zaczynam swoją przygodę z tym językiem) 🙂
Bea napisał
Dziękuję za komentarz.:) Pozdrawiam!
Anonim napisał
Też skorzystałam, dzięki 🙂
Bea napisał
Cieszę się, że wpis był pomocny. 🙂
Maja napisał
Bardzo przydatne. Dzięki