• Logo
  • EVIA ITALIANA
  • GRAMATYKA
    • wymowa
    • czasy
      • teraźniejszy
      • futuro semplice / przyszły prosty
      • futuro anteriore / czas przyszły uprzedni
      • passato prossimo / przeszły dokonany
      • imperfetto / przeszły niedokonany
    • rzeczownik
      • liczba mnoga
    • czasownik
      • regularne
      • nieregularne
      • modalne
      • zwrotne
    • przymiotnik
      • przymiotnik
      • bello, buono
    • zaimki
      • osobowe
      • pronomi diretti
      • pronomi indiretti
    • rodzajnik
      • nieokreślony
      • określony
    • liczebnik
  • SŁOWNICTWO
    • podstawowe zwroty
    • dni tygodnia, miesiące, pory roku
    • sposoby na gratulacje
    • dom
      • pomieszczenia
      • pralnia i pranie
      • łazienka
      • kuchnia
    • człowiek
      • części ciała
      • organy wewnętrzne
  • HISTORIA
    • historia języka włoskiego
  • KONTAKT
  • Słownik tematyczny

Evia Italiana

Mi piace! Lubię to!

09/10/2025

Zaczynasz uczyć się włoskiego i nagle przychodzi ten moment zdziwienia: „Jak to?! We włoskim nie ma odpowiednika naszego czasownika lubić?” A jednak – to prawda. Włosi wyrażają to inaczej – przez czasownik piacere, czyli dosłownie: coś, co sprawia przyjemność. Na początku trudno się z tym oswoić, bo mi piace brzmi obco – inaczej niż to, do czego jesteśmy przyzwyczajeni.

Można jednak spojrzeć na to inaczej – nie jak na problem, ale jak na możliwość poznania ich sposobu postrzegania rzeczywistości. W piacere zawiera się bowiem cała włoska filozofia chwili. Pokazuje, że można patrzeć na świat przez pryzmat odczuwania, a nie posiadania. To właśnie ta inna perspektywa sprawia, że poznanie tego czasownika staje się momentem, w którym naprawdę zaczynamy zanurzać się w język – nie tylko w słowa, ale też w sposób myślenia, który za nim stoi.

Zanim jednak w pełni zrozumiemy, co naprawdę znaczy mi piace, warto zajrzeć do środka tej konstrukcji. Bo piacere nie zachowuje się jak inne czasowniki – ma swoje własne, bardzo włoskie zasady.

Spis treści: piacere po włosku

  • Jak działa piacere
  • Budowa i odmiana piacere
  • Zaimki z piacere
  • Formy akcentowane
  • Odpowiedzi na Mi piace
  • Jak powiedzieć non mi piace
  • Czas przeszły: mi è piaciuto
  • Czasowniki jak piacere
  • Zwroty i idiomy z piacere
  • Piacere przy powitaniu

Jak działa czasownik piacere

Czasownik piacere działa zupełnie inaczej niż nasze polskie „lubić” – w zdaniu z nim, wszystko układa się odwrotnie.

Io bevo il caffè.
(Ja piję kawę.)

➡️ podmiot: io (ja)
➡️ orzeczenie: bevo (piję)
➡️ dopełnienie bliższe: il caffè (co piję?)

Tu wszystko jest proste: ja robię coś z kawą – to ja jestem „aktywny”.


A teraz zobacz, co się dzieje, gdy do zdania wchodzi piacere:

Mi piace il caffè.
(Podoba mi się kawa. / Lubię kawę.)

➡️ podmiot: il caffè (to on sprawia przyjemność)
➡️ orzeczenie: piace (podoba się)
➡️ dopełnienie dalsze: mi (komu? – mnie)

Typ zdaniaStrukturaPrzykładTłumaczenieCo tu się dzieje
Zwykły czasownikpodmiot + czasownik + dopełnienie bliższeIo bevo il caffè.Ja piję kawę.To ja coś robię – wykonuję czynność.
Z piacerepodmiot (rzecz) + piacere + dopełnienie dalsze (komu?)Mi piace il caffè.Podoba mi się kawa. / Lubię kawę.To kawa sprawia przyjemność mnie.

W pierwszym zdaniu to ja oddziałuję na świat. W drugim – świat działa na mnie. To właśnie różnica między bere a piacere: pierwszy opisuje czynność, drugi – emocję, przyjemność, reakcję.

Budowa i odmiana czasownika piacere


Sam czasownik piacere ma bardzo prostą odmianę. Dla większości sytuacji z którymi się spotkasz w codziennym włoskim, potrzebujesz tylko dwóch form:


1️⃣ piace – gdy coś, co się podoba, jest w liczbie pojedynczej

KonstrukcjaPrzykładTłumaczenie
Mi piace il caffè.Lubię kawę.(kawa – liczba pojedyncza)
Ti piace questa città?Podoba ci się to miasto?(miasto – liczba pojedyncza)
Gli piace cucinare.On lubi gotować.(czynność – bezokolicznik)


2️⃣ piacciono – gdy coś, co się podoba, jest w liczbie mnogiej

KonstrukcjaPrzykładTłumaczenie
Mi piacciono i film italiani.Podobają mi się włoskie filmy.(filmy – liczba mnoga)
Ti piacciono le vacanze al mare?Lubisz wakacje nad morzem?(wakacje – liczba mnoga)
Gli piacciono i cani.On lubi psy.(psy – liczba mnoga)


Schemat zdania: [komu?] + piace / piacciono + [co?]

  • Mi piacciono i gatti. – Lubię koty.
  • Mi piace leggere la sera. – Lubię czytać wieczorem.
  • Ti piace la musica italiana? – Lubisz włoską muzykę?
  • Ti piacciono i libri di viaggio? – Lubisz książki podróżnicze?
  • Gli piace guardare il calcio. – On lubi oglądać piłkę nożną.
  • Gli piace la pasta. – On lubi makaron.
  • Le piace leggere la sera. – Ona lubi czytać wieczorem.
  • Le piacciono i fiori. – Ona lubi kwiaty.
  • Ci piace cucinare insieme. – Lubimy gotować razem.
  • Ci piacciono i viaggi in treno. – Lubimy podróże pociągiem.
  • Vi piace il mare? – Lubicie morze?
  • Vi piacciono i dolci? – Lubicie słodycze?.

💡Pamiętaj: to, co się podoba (rzecz, osoba), decyduje o formie czasownika – piace dla liczby pojedynczej, piacciono dla mnogiej. Natomiast z bezokolicznikiem (czytać, gotować, oglądać itp.) zawsze używamy piace: Mi piace leggere / Gli piace cucinare.

Zaimki z piacere


We włoskim zdaniu z czasownikiem piacere to nie my jesteśmy w centrum zdania. To rzeczy i czynności wywołują emocje, a my jesteśmy tylko ich odbiorcami.
Dlatego włoski używa zaimków celownikowych, które odpowiadają na pytanie komu? czemu? komu coś się podoba?



1️⃣ Zaimek w praktyce – kto odczuwa przyjemność?

Schemat:

[zaimek celownikowy] + piace/piacciono + [co?]

Wskazówka:
Zaimek odpowiada na pytanie komu?
➡️ Mi piace… → komu? – mnie
➡️ Ti piace… → komu? – tobie
➡️ Gli piace… → komu? – jemu

Zasada:

Zaimek mówi, komu coś się podoba, i zazwyczaj stoi przed czasownikiem (mi piace, ti piacciono, gli piace itd.).

OsobaSkrócona formaZnaczenie po polskuPrzykładTłumaczenie
iomimnieMi piace il caffè.Lubię kawę. / Kawa mi smakuje.
tutitobieTi piace il mare?Lubisz morze?
luiglijemuGli piace dormire.On lubi spać.
leilejejLe piace la musica.Ona lubi muzykę.
noicinamCi piace passeggiare.Lubimy spacery. / Lubimy chodzić na spacery.
voiviwamVi piace la pizza?Lubicie pizzę?
lorogli bardzo często używane w języku mówionym (potocznym)

a loro forma uznawana za poprawną w piśmie i bardziej formalną w stylu
imGli piacciono i gatti.
A loro piacciono i gatti.
Oni lubią koty.

Formy akcentowane


Czasem samo mi piace nie wystarczy. Na przykład, kiedy chcesz podkreślić, że to właśnie tobie coś się podoba – albo przeciwnie, że tobie nie.

Możesz wtedy sięgnąć po przyimek a + zaimki akcentowane (pronomi tonici):

👉 a me, a te, a lui, a lei, a noi, a voi, a loro.

A me piace il caffè, a lui il tè. ☕🍵
Ja lubię kawę, a on herbatę.
(czyli: ja wybieram espresso, on – filiżankę herbaty)

A noi no, a loro sì!
Nam się nie podoba, im tak!
(czyli: my kręcimy nosem, oni zachwyceni)

A te piace davvero?
Tobie się naprawdę podoba?
(z lekkim niedowierzaniem – klasyczne włoskie „serio?”)

OsobaPełna forma (z przyimkiem a)Znaczenie po polskuPrzykładTłumaczenie
ioa memnieA me piace il caffè.Mnie podoba się kawa.
tua tetobieA te piace il mare.Tobie podoba się morze.
luia luijemuA lui piace dormire.Jemu podoba się spanie.
leia leijejA lei piace la musica.Jej podoba się muzyka.
noia noinamA noi piace passeggiare.Nam podoba się spacerowanie.
voia voiwamA voi piace la pizza.Wam podoba się pizza.
loroa loroimA loro piacciono i gatti.Im podobają się koty.

TypForma włoskaTłumaczenie na polskiKiedy używamyPrzykład
atona (nieakcentowana)mi – mnie
ti – tobie
gli – jemu
le – jej
ci – nam
vi – wam
gli – im
pokazują komu coś się podobaw zwykłych zdaniach, bez naciskuMi piace la pizza.(Lubię pizzę.)
tonica (akcentowana)a me – mnie
a te – tobie
a lui – jemu
a lei – jej
a noi – nam
a voi – wam
a loro – im
używamy, gdy podkreślamy lub porównujemygdy chcemy zaakcentować osobęA me piace la pizza, a lui no. (Ja lubię pizzę, a on nie.)

Jeśli moje materiały Ci pomagają, możesz symbolicznie postawić mi kawę – to miły sposób, by powiedzieć grazie. ☕💛

Postaw mi kawę ☕

Odpowiedzi pozytywne


Włosi rzadko zostawiają opinię bez reakcji. 😄 Jeśli ktoś powie: Mi piace il caffè!, ☕ nie zostaniesz przecież obojętny! Masz cztery proste sposoby, żeby odpowiedzieć — zależnie od tego, czy się zgadzasz, czy nie.

SytuacjaPo włoskuTłumaczenieKiedy używamy
✅ Zgadzam się z czymś pozytywnymAnche a meMnie teżKtoś mówi: Mi piace la pizza. → Anche a me!
❌ Nie zgadzam się z czymś pozytywnymA me noMnie nieKtoś mówi: Mi piace la pizza. → A me no.
✅ Zgadzam się z czymś negatywnymNeanche a me/Neppure a meMnie też nieKtoś mówi: Non mi piace il vino. → Neanche a me.
❌ Nie zgadzam się z czymś negatywnymA me sìA mnie takKtoś mówi: Non mi piace il vino. → A me sì!

Przykłady z życia

🗣️ – Mi piace il caffè amaro.
💬 – Anche a me! (Mnie też!)

🗣️ – Mi piace il tè freddo.
💬 – A me no! (A mnie nie!)

🗣️ – Non mi piace alzarmi presto.
💬 – Neanche a me! (Mnie też nie!)

🗣️ – Non mi piace il mare d’inverno.
💬 – A me sì! (A mnie tak!)

Przeczenia


Wystarczy jedno małe słówko: non. We włoskim przeczenie zawsze stawiamy przed zaimkiem, czyli:

non + [komu?] + piace/piacciono + [co?]

Non mi piace la pizza fredda. – Nie lubię zimnej pizzy.
Non ci piacciono le sorprese. – Nie lubimy niespodzianek.

Zdanie twierdząceZdanie przecząceTłumaczenie
Mi piace il caffè,ma non mi piace il tè.Lubię kawę, ale nie lubię herbaty.
Ti piacciono i film italiani,ma non ti piacciono i film francesi.Lubisz włoskie filmy, ale nie przepadasz za francuskimi.
Gli piace sciare,ma non gli piace correre.On lubi jeździć na nartach, ale nie lubi biegać.
Ci piacciono i cani,ma non ci piacciono i ragni.Lubimy psy, ale nie lubimy pająków.


Wariant z podkreśleniem osoby:

Można też dodać dłuższą formę, żeby mocniej zaznaczyć emocję:

A me non piace la pioggia. – Mnie się nie podoba deszcz.
A loro non piacciono i concerti. – Im nie podobają się koncerty.

To nie jest obowiązkowe, ale brzmi bardziej naturalnie — szczególnie w rozmowie, gdy chcemy podkreślić własne zdanie.

BONUS: dla bardziej zaawansowanych

Czas przeszły: mi è piaciuto


Czasownik piacere w czasie przeszłym łączy się zawsze z czasownikiem posiłkowym essere, a jego imiesłów (participio passato) zgadza się z tym, co się podobało, czyli z rzeczą lub czynnością, a nie z osobą.

Co się podobałoForma włoskaNaturalne tłumaczenie
film (rodzaj męski, liczba poj.)Mi è piaciuto il film di ieri.Podobał mi się wczorajszy film.
giornata (r. żeński, l.poj.)Mi è piaciuta la giornata a Firenze.

Podobał mi się dzień spędzony we Florencji.
libri (r. męski, l.mnoga)Mi sono piaciuti i libri che mi hai consigliato.Spodobały mi się książki, które mi poleciłeś.
canzoni (r. żeński, l.mnoga)Mi sono piaciute le canzoni del concerto.Podobały mi się piosenki z koncertu.

💡 Zasada:

  • używamy essere (nie avere!)
  • piaciuto/piaciuta/piaciuti/piaciute zmienia się zgodnie z rodzajem i liczbą tego, co się komuś podobało

Czasowniki jak piacere


Jeśli zrozumiesz piacere, zrozumiesz też całą jego włoską „rodzinę”. To grupa czasowników, które odwracają logikę zdania – to nie my coś robimy, lecz coś działa na nas.

Wszystkie one używają zaimków celownikowych (mi, ti, gli, le, ci, vi…) i zachowują się podobnie jak piacere: podmiotem nie jest osoba, lecz rzecz lub czynność, która wywołuje emocję lub reakcję.

W gramatyce włoskiej nazywa się je verbi con costruzione indiretta (czasowniki z konstrukcją pośrednią) – właśnie dlatego, że łączą się z zaimkiem w celowniku i zmieniają typową kolejność myślenia o tym, kto „coś robi”.

CzasownikZnaczeniePrzykładTłumaczenie
piacerepodobać sięMi piace la musica.Podoba mi się muzyka.
mancarebrakowaćMi manca il mare.Brakuje mi morza.
servirebyć potrzebnymTi serve aiuto?Potrzebujesz pomocy?
bastarewystarczaćCi basta un’ora.Wystarczy nam godzina.
sembrarewydawać sięMi sembra facile.Wydaje mi się to łatwe.
interessareinteresowaćLe interessa la storia.Interesuje ją historia.
succederezdarzać sięMi è successo qualcosa.Coś mi się przydarzyło.
dispiacereprzykrość, żalMi dispiace.Przykro mi.
importareobchodzić / mieć znaczenieNon mi importa.Nie obchodzi mnie to.
parerewydawać się, sądzićMi pare giusto.Wydaje mi się słuszne.
toccareprzypadać komuś / dotyczyćTi tocca lavorare.Musisz pracować. (w sensie: no cóż, na kogoś musiało paść…)
capitarezdarzyć się, trafić sięTi capita spesso?Czy często ci się to zdarza?
venire in menteprzychodzić na myślMi è venuto in mente qualcosa.Coś mi przyszło do głowy.
restare / rimanerepozostawać, zostawaćCi restano pochi giorni.Zostało nam kilka dni.


Zwroty i idiomy z piacere


Czasownik piacere pojawia się też w wielu codziennych wyrażeniach. Niektóre z nich są formalne lub neutralne, a inne bardzo potoczne – ale wszystkie bardzo przydatne.

🟠 formalne – eleganckie, grzecznościowe
🟢 codzienne – neutralne, poprawne w każdej sytuacji
🔴 potoczne – emocjonalne, spontaniczne, typowe wśród znajomych

StylZwrotUżyciePrzykładTłumaczenie
🟠Piacere di conoscerLagrzecznościowe przy powitaniu (forma formalna)Piacere di conoscerLa, signora!Miło mi Panią poznać.
🟠Il piacere è miouprzejma odpowiedź na Piacere!Piacere! → Il piacere è mio!Przyjemność po mojej stronie.
🟠Piacere miopotoczniejsza odpowiedź na Piacere!Ciao! Piacere! → Piacere mio!Również mi miło!
🟠Le piacerebbegrzeczna forma pytania, np. w restauracji lub rozmowie formalnejLe piacerebbe un caffè?Czy miałaby Pani ochotę na kawę?
🟢Piacerepowitanie, neutralne, codzienneCiao, piacere!Cześć, miło mi!
🟢Piacere di conoscertinieformalna wersja przy poznaniuPiacere di conoscerti, Marco!Miło cię poznać.
🟢Per piacereprośba (synonim per favore)Mi passi il sale, per piacere?Podaj mi sól, proszę.
🟢Mi fa piacere wyrażenie radościMi fa piacere vederti!Cieszę się, że cię widzę!
🟢A piacere„według uznania”, „do smaku” (kulinarne i potoczne)Aggiungete zucchero a piacere.Dodajcie cukru według uznania.
🔴Mi piace da morire!bardzo emocjonalne, potoczneMi piace da morire questo film!Uwielbiam ten film!
🔴Mi piace un sacco!potocznie: bardzo lubięMi piace un sacco questa città!Bardzo lubię to miasto!
🔴Mi piace da matti!dosł. „szaleję za tym”Mi piace da matti questa canzone!Uwielbiam tę piosenkę!
🔴Come ti pare.luźne powiedzonko: „rób, jak chcesz”Fai come ti pare.Rób, jak ci się podoba / jak uważasz




Widzimy, że piacere potrafi wyrazić grzeczność, radość, zachwyt, sympatię – i codzienną wdzięczność za drobiazgi. Bo we włoskim to nie tylko czasownik, lecz sposób, w jaki patrzy się na świat. ☀️

💌 Jeśli ten artykuł Ci się spodobał, zapisz się na mój newsletter Włoski przy kawie – otrzymasz powiadomienie o nowych wpisach. ☕🇮🇹

Źródła: Alma Edizioni – Nuova grammatica pratica della lingua italiana; Giovanni Nocchi – Grammatica italiana per stranieri; Luca Serianni – Italiano. Grammatica, sintassi, dubbi; Treccani – Vocabolario della lingua italiana; Zingarelli – Il Nuovo Zingarelli. Vocabolario della lingua italiana

Zdjęcie wyróżnijące: Craig Philbrick / Unsplash

GRAMATYKA, SŁOWNICTWO

You might also enjoy

Imperfetto – czas przeszły niedokonany
Włoskie słówka – sypialnia. Słownik tematyczny
Włoskie słówka – salon. Słownik tematyczny
Previous: Czasowniki ruchu po włosku

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Evia Italiana logo

Ciao e benvenuti – w miejscu, gdzie nauka języka włoskiego staje się przyjemnym rytuałem przy kawie.

Tutaj gramatyka ma piankę cappuccino i moc espresso!

Zapraszam!

Wesprzyj moją pracę

Kup wirtualną kawę

A dzięki Tobie powstaną kolejne materiały.🙂

Kategorie

  • GRAMATYKA
  • HISTORIA
  • SŁOWNICTWO
  • SŁOWNIK TEMATYCZNY

NOWE POSTY

Mi piace! Lubię to!

Czasowniki ruchu po włosku

Pytania o samopoczucie

#italia #włochy #nature #natura #mountains #góry #italia #travel #krajobraz #paesaggio #tuscany #liguria #landscape #travelpics #montagne #podróżemałeiduże #traveler
#exploretheworld  #wanderlust #instatravel #travelgram #discoverearth

58 2
Open
#italia #włochy #nature #natura #mountains  #góry #italia #travel #krajobraz  #paesaggio #tuscany #liguria  #landscape #travelpics #montagne #podróżemałeiduże #traveler 
#exploretheworld  #wanderlust #instatravel  #travelgram #discoverearth

#candalla #italia #włochy #nature #natura #mountains #góry #italia #travel #cascata #wodospad #tuscany #toskania #toscana #landscape #travelpics #montagne #podróżemałeiduże #traveler #exploretheworld  #wanderlust #instatravel #travelgram #discoverearth

51 1
Open
#candalla #italia #włochy #nature #natura #mountains  #góry #italia #travel #cascata #wodospad #tuscany #toskania #toscana #landscape #travelpics #montagne #podróżemałeiduże #traveler #exploretheworld  #wanderlust #instatravel #travelgram #discoverearth

#primavera #wiosna #italia #włochy #nature #natura #mountains #góry #italia #travel #krajobraz #paesaggio #tuscany #toskania #toscana #landscape #travelpics #montagne #podróżemałeiduże #traveler
#exploretheworld  #wanderlust #instatravel #travelgram #discoverearth

48 0
Open
#primavera #wiosna #italia #włochy #nature #natura #mountains  #góry #italia #travel #krajobraz  #paesaggio #tuscany #toskania #toscana #landscape #travelpics #montagne #podróżemałeiduże #traveler 
#exploretheworld  #wanderlust #instatravel  #travelgram #discoverearth

#seravezza #italia #włochy #nature #natura #mountains #góry #italia #travel #krajobraz #paesaggio #tuscany #toskania #toscana #landscape #travelpics #montagne #podróżemałeiduże #traveler
#exploretheworld  #wanderlust #instatravel #travelgram #discoverearth

42 2
Open
#seravezza #italia #włochy #nature #natura #mountains  #góry #italia #travel #krajobraz  #paesaggio #tuscany #toskania #toscana #landscape #travelpics #montagne #podróżemałeiduże #traveler 
#exploretheworld  #wanderlust #instatravel  #travelgram #discoverearth

#seravezza #italy #włochy #traveling #toskana #italia #viaggio #travel #travelgram #podróżemałeiduże #toskania #traveler #exploring #neverstopexploring #wloskiewakacje #ExploreTheWorld #natura
#nature #wanderlust #instatravel #discoverearth

40 0
Open
#seravezza #italy #włochy  #traveling #toskana  #italia  #viaggio #travel #travelgram #podróżemałeiduże #toskania #traveler  #exploring #neverstopexploring #wloskiewakacje #ExploreTheWorld #natura
#nature #wanderlust #instatravel #discoverearth
Follow on Instagram
Design by SkyandStars.co
Back Top

Copyright © 2025. Evia