Czasowniki zwrotne w języku włoskim

VERBI RIFLESSIVI – CZASOWNIKI ZWROTNE

W języku włoskim oprócz strony czynnej, gdzie podmiot jest wykonawcą czynności (Nicola mangia il pane – Nicola je chleb) i biernej kiedy to  podmiot jest przedmiotem czynności (Il pane è mangiato da Nicola – Chleb jest jedzony przez Nicolę),  istnieje również  strona  zwrotna.

Czasowniki zwrotne określają czynność, którą podmiot wykonuje sam w stosunku do siebie. Np. mi lavo / myję się

Czasowniki, które mają formy zarówno strony czynnej, jak i biernej, to czasowniki przechodnie. Czasowniki zwrotne zazwyczaj są czasownikami przechodnimi. 

Niektóre czasowniki zwrotne maja formę wzajemną, ponieważ czynność odnosi się do dwóch osób. Np. Noi ci sposiamo. / Pobieramy się. Do tej grupy należy wiele często używanych czasowników: baciarsi, incontrarsi, salutarsi, sposarsi, vedersi.

Czasownik, który  jest czasownikiem zwrotnym w języku włoskim, nie zawsze jest zwrotny również w języku polskim ( i na odwrót). Na przykład: bać się – avere paura, zasypiać – addormentarsi.

W czasach złożonych czasowniki zwrotne  odmieniają się z czasownikiem posiłkowym essere.

ZAIMKI ZWROTNE

Czasowniki zwrotne występują zawsze w połączeniu z zaimkiem zwrotnym si – się , a ten odmienia się przez osoby i liczby. 

PRZYKŁADY

Czasownik lavare jest jednym z czasowników, który występuje również w formie zwrotnej.

lavare – myć

lavarsi – myć się (lavare + zaimek zwrotny si)

Wiemy już jak odmieniają się zaimki zwrotne, a skąd wiadomo jak odmienić sam czasownik?

Otóż czasownik odmienia się zgodnie z grupą do której należy.

Lavare, jako że kończy się na -are, należy do grupy I. Według zasad tej grupy odmienia się również czasownik lavarsi

Mettere kończy się na -ere, odmienia się więc według zasad dotyczących grupy II. Według tej grupy odmienia się też mettersi.

Sentire kończy się na -ire, odmienia się więc według zasad dotyczących grupy III. Według tej grupy odmienia się również sentirsi.

CZASOWNIKI ZWROTNE Z CZASOWNIKAMI MODALNYMI

Jeśli w zdaniu czasownik zwrotny występuje obok czasownika modalnego  (potere, volere, dovere), to zaimek zwrotny stoi przed czasownikiem modalnym lub łączy się z bezokolicznikiem czasownika zwrotnego – w tym wypadku traci końcowe -e.

Przykłady:

dovere (musieć) + alzarsi (wstawać, podnosic się)

Domani mi devo alzare alle 7. / Jutro muszę wstać o 7.

Domani devo alzarmi alle 7. / Jutro muszę wstać o 7.

dovere (musieć) + nascondersi (ukrywać się)

Ti devi nascondere. / Musisz się ukryć.

Devi nasconderti. / Musisz się ukryć.

dovere (musieć)   + prepararsi (przygotowywać się)

Mi devo preparare ad un appuntamento importante. / Muszę się przygotować na ważne spotkanie.

Devo prepararmi ad un un appuntamento importante. / Muszę się przygotować na ważne spotkanie.

volere (chcieć) + abbronzarsi (opalać się)

Mi voglio abbronzare. / Chcę się opalić.

Voglio abbronzarmi. / Chcę się opalić.

LISTA NAJPOPULARNIEJSZYCH CZASOWNIKÓW ZWROTNYCH

abbronzarsi, allontanarsi, abituarsi a, alzarsi, annoiarsi, avvicinarsi, accontentarsi di, addormentarsi, arrabbiarsi, aspettarsi di, bagnarsi, battersi, bruciarsi, cambiarsi, chiamarsi, chiedersi, comportarsi, comprarsi, coricarsi, decidersi a, dirsi, divertirsi, domandarsi, esprimersi, farsi i capelli, farsi il bagno, nascondersi, occuparsi di, odiarsi, offendersi, pettinarsi, farsi la barba,farsi male,   fermarsi, fidanzarsi, guardarsi, irritarsi, lavarsi, lamentarsi, mettersi a, preoccuparsi di, prepararsi a, presentarsi a, rassegnarsi a, rendersi conto di, ricordarsi di, riposarsi, rompersi, sbagliarsi, sbrigarsi, sedersi, servirsi di, sorprendersi di, specializzarsi in, sposarsi con, svegliarsi, tagliarsi, trovarsi, truccarsi, vantarsi di, vestirsi, vergognarsi.

Może Ci się również spodoba

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Polub nasz fanpage i bądź na bieżąco.


This will close in 20 seconds